Dialog with a priest cleaning the kitchen. Donnick is feeling sorry for Father Lorgan, but also for himself - he'd hoped to find in this temple a sanctuary from the world's troubles (and his poor life choices), but the world's troubles have come knocking at his door.

flowchart TB
098171df-3088-8774-96df-0d0048e76c8f[["多尼克兄弟 (Brother Donnick): 能返回煮汤的岗位真是太好了。当大家拿到热汤的时候,至少是真心在对你微笑。  
                                                It'll be nice to be back on soup duty. People really smile at you when they get hot soup. "]]
;




flowchart TB
a5c88c7a-5089-becc-4be7-eead9e6f2a03[["多尼克兄弟 (Brother Donnick): 你看,我得把这里的事做完。还有好多汤汁要清理。当然了,还有鲜血。 
                                                Look, I need to finish up here. Lots of soup to clean up. Blood, too."]]
;




flowchart TB
3fea3388-fe24-536c-c883-5e3dcfab495e[[" "]]
2fd801f4-2e98-74e7-f6ee-011546f7e689>"主控: 地窖里有秘密通道。我该怎么打开? 
      There are secret tunnels in the cellar. How do I open them?
多尼克兄弟 (Brother Donnick): 不知道。利文顿到处都是类似的旧走私通道。如果我是你,那肯定不会去那里面瞎逛。 
                                                Not a clue. Rivington's riddled with old smuggler's tunnels and the like. I wouldn't go poking around in them if I were you."]
f97fdc9e-c5c4-e015-e8ef-22e97d9a78da>"主控: 我在地窖找到了一把钥匙。你知道它能打开什么吗? 
      I found this key in the cellar. Any idea what it opens?
多尼克兄弟 (Brother Donnick): 看起来像是一把房间钥匙?反正在这里肯定没用。  
                                                Looks like a room key, maybe? Nothing in here, that's for sure. "]
c862c752-7497-8b02-045a-897084e42820>"主控: 我在通道里发现了入侵者 —— 场面并不是太好看。 
      I found intruders in the tunnels - it got messy.
多尼克兄弟 (Brother Donnick): 哦,太好了。我猜又有更多的血迹要清理了。 
                                                Oh, good. More blood to clean up, I suppose."]
d065f3d1-6f12-f7a2-02a5-605717daaae4>"主控: 离开。 
      Leave."]
3fea3388-fe24-536c-c883-5e3dcfab495e --> 2fd801f4-2e98-74e7-f6ee-011546f7e689
3fea3388-fe24-536c-c883-5e3dcfab495e --> f97fdc9e-c5c4-e015-e8ef-22e97d9a78da
3fea3388-fe24-536c-c883-5e3dcfab495e --> c862c752-7497-8b02-045a-897084e42820
3fea3388-fe24-536c-c883-5e3dcfab495e --> d065f3d1-6f12-f7a2-02a5-605717daaae4
;




flowchart TB
75595501-70fc-405f-8bef-cfac8cd5f05b[["多尼克兄弟 (Brother Donnick): 该说的我都已经说了 —— 现在我只想收拾好厨房,然后离开。 
                                                I've said all I have to say already - now I just want to pack up my kitchen and leave."]]
ae91e5c4-355b-3f57-0115-d65aed0e4618["主控: 我正在调查罗根的谋杀案。你知道些什么吗? 
      I'm investigating Lorgan's murder. What do you know?
多尼克兄弟 (Brother Donnick): 我只知道这不公平。这是我最棒的一份工作。罗根比大多数人更加友善。 
                                                I know it's not fair. This was the best job I ever had. Lorgan was kinder than most.
多尼克兄弟 (Brother Donnick): 结果现在大家把他的死怪罪到了一个难民身上。真典型。  
                                                And now they're blaming a refugee for his death. Typical. "]
828fb7a7-ad4f-756f-7ebf-5b80cef11900["主控: 你已经跟调查员谈过了? 
      You already talked to the Investigator?
多尼克兄弟 (Brother Donnick): 调查员?那头小乳齿象跟食品柜里的老鼠或是汤羹里的苍蝇用处差不多。 
                                                Investigator? That miniature mastodon is about as much use as rats in the pantry or flies in the soup."]
a7423811-5236-1a6b-0b8c-bcb4d9a7f0dc["主控: 你为什么要收拾厨房? 
      Why are you packing up your kitchen?
多尼克兄弟 (Brother Donnick): 如果没人喝汤的话,施舍处也没什么用。再说了... 
                                                Soup kitchen's no good if we've no one to feed soup to. Besides..."]
8a745812-7abc-4fef-1c07-3a865972fc8b["主控: 在你离开之前,或许应该先把这一大滩血迹清理干净。 
      You should probably clean up the massive blood trail before you go.
多尼克兄弟 (Brother Donnick): 我不会碰的。就算拿着根棍子都不会 —— 那是罗根神父的血。 
                                                I'm not touching it. Not with a mop ten yards long - that's Father Lorgan's blood."]
76dc1225-eeb8-2839-067a-c6bdbc3a2be2>"主控: 离开。 
      Leave."]
86bea187-ab2f-0a7a-b73f-f83c0fc05101>"主控: 我跟罗根的尸体谈过了,我该去哪里找布里格? 
      I spoke with Lorgan's corpse, where can I find Brilgor?"]
5076da3d-6dd8-0f43-99ec-361c5a4acfb6["主控: 我跟布里格的尸体聊过了,我该去哪里找罗根? 
      I spoke with Brilgor's corpse, where can I find Lorgan?"]
0dfc40df-f5cb-803c-e735-1750f8b9cb7e["主控: 哪个难民? 
      Which refugee?
多尼克兄弟 (Brother Donnick): 布里格。我觉得他偷了什么东西 —— 据说焰拳的人在找他。  
                                                Brilgor. I think he'd nicked something - apparently the Fists were after him. "]
44ead7e5-68a7-d8ae-548c-099567821984["主控: 尸体在哪? 
      Where are the bodies?
多尼克兄弟 (Brother Donnick): 我们把布里格扔出去了 —— 甚至还没抽出时间埋葬他呢。 
                                                We tossed Brilgor out back.
多尼克兄弟 (Brother Donnick): 罗斯姐妹把罗根送去了治疗室。准备为他举办一场体面的葬礼。 
                                                Sister Rose has Lorgan in the infirmary. Preparing him for a decent burial."]
fb320fd3-0029-16e0-7656-374e1b124958["多尼克兄弟 (Brother Donnick): 罗根神父不在了。被杀了 —— 结果现在他们还把一切归咎到了一个难民身上。 
                                                Father Lorgan's gone. Murdered - and now they're blaming a refugee for it."]
ef835f01-f623-d1b2-ea92-3b77a719a448>"主控: 你能想出有可能杀害罗根的人吗?  
      Can you think of anyone who'd want to kill Lorgan? 
多尼克兄弟 (Brother Donnick): 有些人不喜欢他照顾难民的方式,但我不觉得他们会因此杀了他。 
                                                Some folk didn't like how he looked after the refugees, but I don't think they'd kill him for it.
多尼克兄弟 (Brother Donnick): 至少我希望他们不会。这个想法太吓人了。  
                                                At least, I hope they wouldn't. That's a scary thought. "]
b1d3207e-ce42-75ea-22d8-f41bc378293d["主控: 你的地板上为什么残留着一个祭司的鲜血? 
      Why've you got a priest's blood on the floor?"]
5a4e004f-dbac-c84c-5ba4-327d56469487>"主控: 离开。 
      Leave."]
8861e725-03aa-3a2f-2e95-5372bd204529>"多尼克兄弟 (Brother Donnick): 你可以过去看一眼,表达自己的敬意。 
                                                You could pop your head in and pay your respects."]
649c5d7a-9cfe-1384-ce05-3df28ba366d4>"多尼克兄弟 (Brother Donnick): 他来要过几次汤。土豆杂烩汤是他的最爱。看起来不像心狠手辣的那一类 —— 但是我又知道些什么呢... 
                                                He came a couple times for soup. Potato chowder was his favourite. Didn't seem the murderous type - but what do I know..."]
7a8f1261-2b5e-497c-90d0-2cdb35677634["主控: 所以你觉得布里格没有杀害他?  
      So you don't think Brilgor killed him? 
多尼克兄弟 (Brother Donnick): 没有!布里格是个很善良的小伙子。  
                                                No! Brilgor was a nice bloke. "]
8f6e7069-317a-1062-72ce-267eb2e3d87b["主控: 袭击事件是什么时候发生的? 
      Where did the attack happen?"]
96543fc8-e329-6f0c-9ee0-7b41cbd48481["主控: 我听说袭击发生的地点有一些'秘密隧道' —— 你知道些什么吗? 
      I heard about some 'secret tunnels' where the attack took place - know anything about that?"]
da67d24b-51aa-6962-b340-03341f5d9295>"多尼克兄弟 (Brother Donnick): 他是在地窖被袭击的。他在下面有个私人祭坛 —— 曾经他很喜欢独处。 
                                                He was attacked in the cellar. He had a private altar down there - used to like the solitude.
多尼克兄弟 (Brother Donnick): 那个男人吃的很多。就像一匹拼命灌汤的野马。那分量通常能直接喂饱下面一小批神职人员。  
                                                The man ate like a horse. A soup-hungry horse. Usually took enough to feed a small clergy down there. "]
75595501-70fc-405f-8bef-cfac8cd5f05b --> ae91e5c4-355b-3f57-0115-d65aed0e4618
75595501-70fc-405f-8bef-cfac8cd5f05b --> 828fb7a7-ad4f-756f-7ebf-5b80cef11900
75595501-70fc-405f-8bef-cfac8cd5f05b --> a7423811-5236-1a6b-0b8c-bcb4d9a7f0dc
75595501-70fc-405f-8bef-cfac8cd5f05b --> 8a745812-7abc-4fef-1c07-3a865972fc8b
75595501-70fc-405f-8bef-cfac8cd5f05b --> 76dc1225-eeb8-2839-067a-c6bdbc3a2be2
ae91e5c4-355b-3f57-0115-d65aed0e4618 --> 86bea187-ab2f-0a7a-b73f-f83c0fc05101
ae91e5c4-355b-3f57-0115-d65aed0e4618 --> 5076da3d-6dd8-0f43-99ec-361c5a4acfb6
ae91e5c4-355b-3f57-0115-d65aed0e4618 --> 0dfc40df-f5cb-803c-e735-1750f8b9cb7e
ae91e5c4-355b-3f57-0115-d65aed0e4618 --> 44ead7e5-68a7-d8ae-548c-099567821984
ae91e5c4-355b-3f57-0115-d65aed0e4618 --> fb320fd3-0029-16e0-7656-374e1b124958
828fb7a7-ad4f-756f-7ebf-5b80cef11900 --> fb320fd3-0029-16e0-7656-374e1b124958
a7423811-5236-1a6b-0b8c-bcb4d9a7f0dc --> fb320fd3-0029-16e0-7656-374e1b124958
8a745812-7abc-4fef-1c07-3a865972fc8b --> ae91e5c4-355b-3f57-0115-d65aed0e4618
8a745812-7abc-4fef-1c07-3a865972fc8b --> ef835f01-f623-d1b2-ea92-3b77a719a448
8a745812-7abc-4fef-1c07-3a865972fc8b --> b1d3207e-ce42-75ea-22d8-f41bc378293d
8a745812-7abc-4fef-1c07-3a865972fc8b --> 5a4e004f-dbac-c84c-5ba4-327d56469487
5076da3d-6dd8-0f43-99ec-361c5a4acfb6 --> 8861e725-03aa-3a2f-2e95-5372bd204529
0dfc40df-f5cb-803c-e735-1750f8b9cb7e --> 649c5d7a-9cfe-1384-ce05-3df28ba366d4
44ead7e5-68a7-d8ae-548c-099567821984 --> 8861e725-03aa-3a2f-2e95-5372bd204529
fb320fd3-0029-16e0-7656-374e1b124958 --> 7a8f1261-2b5e-497c-90d0-2cdb35677634
fb320fd3-0029-16e0-7656-374e1b124958 --> ef835f01-f623-d1b2-ea92-3b77a719a448
fb320fd3-0029-16e0-7656-374e1b124958 --> 8f6e7069-317a-1062-72ce-267eb2e3d87b
fb320fd3-0029-16e0-7656-374e1b124958 --> 96543fc8-e329-6f0c-9ee0-7b41cbd48481
fb320fd3-0029-16e0-7656-374e1b124958 --> 5a4e004f-dbac-c84c-5ba4-327d56469487
b1d3207e-ce42-75ea-22d8-f41bc378293d --> da67d24b-51aa-6962-b340-03341f5d9295
7a8f1261-2b5e-497c-90d0-2cdb35677634 --> 649c5d7a-9cfe-1384-ce05-3df28ba366d4
8f6e7069-317a-1062-72ce-267eb2e3d87b --> da67d24b-51aa-6962-b340-03341f5d9295
96543fc8-e329-6f0c-9ee0-7b41cbd48481 --> da67d24b-51aa-6962-b340-03341f5d9295
;